psychologyMantıkVecizeGeçiş
%32
“Her kelime bir zamanlar bir şiirdi. Her yeni ilişki yeni bir kelimedir.”
— Ralph Waldo Emerson
“O, alıntıladığı İngilizce dizelerdeki "tek en iyi" kelime veya ifadeden uzaklaşırken, çevirmen tam da o "tek en iyi" kelime veya ifadeyi (dilinin tüm kaynaklarına sahip olarak) başka bir dilde söyleneni temsil etmek için arar.”
— B.T.
“Aylarca veya yıllarca ilerleme kaydetmeden üzerinde düşünülen bir yazı, aniden şekil ve kelime bulabilir; ve bu durumda, çok az düzeltme gerektiren uzun pasajlar ortaya çıkabilir... buna maruz kalan kişi, şüphesiz bir yapımcıdan ziyade bir araç olma hissini taşır.”
— Blaise Pascal
“Gülü seven dikenine katlanır.”
— Türk atasözü
“Aklın varsa bir başka akılla dost ol da, işlerini danışarak yap.”
— Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî
“Gelin tanış olalım, işi kolay kılalım; sevelim sevilelim, dünya kimseye kalmaz.”
— Yunus Emre, “Sevelim Sevilelim”
“Bir şeyi açıklarken en az varsayım gerektiren yol, çoğu zaman doğruya en yakın olandır.”
— Occam’lı William (ilke), “Occam’ın Usturası”
“Ana rahminden geldik pazara, bir kefen aldık döndük mezara.”
— Yunus Emre